We Gather Together

“We Gather Together” is a Christian hymn of Dutch origin written in 1597 by Adrianus Valerius as “Wilt heden nu treden” to celebrate the Dutch victory over Spanish forces in the Battle of Turnhout.     Words: Netherlands, folk hymnm,  Music: Nederlandtsche Gedenckclanck,     Translation: Theodore Baker.   It was originally set to a Dutch folk tune. In the United States, it is popularly associated with Thanksgiving Day and is often sung at family meals and at religious services on that day. At the time the hymn was written, the Dutch were engaged in a war of national liberation against the Catholic King Philip II of Spain. “Wilt heden nu treden,” “We gather together” resonated because under the Spanish King, Dutch Protestants were forbidden to gather for worship. The hymn first appeared in print in a 1626 collection of Dutch folk and patriotic songs, Nederlandtsche Gedenck-Clanck by Adriaen Valerius.   In anglophone hymnology, the tune is known as “Kremser”, from Eduard Kremser’s 1877 score arrangement and lyric translation of Wilt Heden Nu Treden into Latin and German. The modern English text was written by Theodore Baker in 1894. According to the Hymn Society in the United States and Canada, “We Gather Together’s” first appearance in an American hymnal was in 1903.  It had retained popularity among the Dutch, and when the Dutch Reformed Church in North America decided in 1937 to abandon the policy that they had brought with them to the New World in the 17th century of singing only psalms and add hymns to the church service, “We Gather Together” was chosen as the first hymn in the first hymnal.  The hymn steadily gained popularity, especially in services of Thanksgiving on such occasions as town and college centennial celebrations.  According to Michael Hawn, professor of sacred music at Southern Methodist University’s Perkins School of Theology, “by World War I, we started to see ourselves in this hymn,” and the popularity increased during World War II, when “the wicked oppressing” were understood to include Nazi Germany and Imperial Japanto Carl Daw, executive director of the Hymn Society, the “big break” came in 1935 when it was included in the national hymnal of the Methodist-Episcopal Church.  This hymn is often sung at American churches the Sunday before Thanksgiving.   This hymn was sung at the Opening of the Funeral Mass for Jacqueline Kennedy Onassis

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *